今週のフレーズ
let it slide
直訳すると それを流す、スライドさせるという意味です。
この場合のitは良くない事、犯したミス等を含みます。
そのまま放っておく、見逃す、見聞きしなかった事にする、何事もなかったことにするという意味として使われてます。
例文
You did it again? You should not let it slide this time. (またしたの? 今回はミスをそのままにしておくべきじゃないよ。)
Let is slide. This isn't a problem. (大した問題じゃないだから、見逃してくれよ。)
ダイアログ
A: Hey. Sorry. I slept over. I'm on my way now.
B: Again? This is the 2nd time.
A: Pretty sorry.
B: All right. I'll let it slide this time.
日本語訳
A: ごめん、寝坊しちまった。 今向かってるところ。
B: またかよ。これで2回目だぜ。
A: マジでごめん。
B: 分かったよ。今回は許してやるよ。
eトークって何者?
eトークでは「教えない」レッスン、相手に伝えて伸ばす英会話を提供しています。
また、留学やワーホリなど、海外で生活できるようサポートもしています。
英会話を上達させて人生をエンジョイしたい!
自分の気持ちを伝えたい!
海外旅行で英会話ができるとさらに色んなところに行けるんだろうな。
留学までは考えていないけど、海外に住めたらいいな。
外国人と話してみたいな。
外国人の知り合いが欲しいな。
ワーホリってどれくらい費用がかかるのかな。
仕事で取引先とやり取りするのに英会話が必要になるかもな。
外国人観光客が店に来るようになった。お客さんとの会話が少しでもできると楽ね。
と思っているあなた。
お気軽にお知らせくださいね。
静岡市葵区伝馬町9-18 伝馬町KKビル 301
ホームページ:http://e-talk.site/
メール:info@e-talk.site
こちらのフォームからお気軽にお問い合わせください。
eトークへのお問い合わせ
気持ちの伝え方が分からない
英会話がうまくならないのでどうしたらいいの
大学進学のことを聞きたい
ホームステイできますか?
ワーホリには年齢制限があるんですか?
などどんなことでも良いのでお気軽にご相談ください。
→http://e-talk.site/contact/otoiawase/index.html
あなたからのお問い合わせで私たちはさらに頑張って記事を書けます。
お問い合わせが少ないと、凹んでしまいフテ寝してしまいます。
あなたからのお題も募集
お問い合わせフォームから聞くほどの事でもないし。。と迷うような疑問でも構いませんので遠慮なく聞いてください。