フレーズ集 気持ちが伝わる英会話フレーズ

[英会話フレーズ] 丁寧に扱う

丁寧に扱う を英語で表現しましょう。

treat it with kid gloves

解説文

子羊の毛が使われた手袋(kids gloves)はとても高価であり、treat it with kid glovesは非常にデリケートな物事や人を慎重かつ優しく扱う様子を表します。感情的に敏感な話題や壊れやすい物を扱う時に使う表現で、配慮深いアプローチを誰かに求めたい時に使えます。このフレーズは、相手の気持ちを尊重し、精神的な衝撃やダメージを最小限に抑えるように促す際にも適しています。例えば、悲しみや失望を経験している人に対して、特に気を使いながら話す必要があります。日常会話や議論の中で、自分の立場をはっきりと伝えたいときに役立つ便利なフレーズです。

例文

音声を注意深く聴き、聞いた内容をそのまま記録してみましょう。記録した内容をもとに、例文を繰り返し口に出して練習しましょう。

Yes, but treat it with kid gloves, he's still very small.
(いいよ、でも丁寧に扱ってね、まだとても小さいから。)

Please treat the guitar with kid gloves. It's quite old.
(丁寧に扱ってね。このギターはかなり古いから。)

You should treat them with kid gloves, they are very fragile.
(丁寧に扱うべきだよ。とても壊れやすいから。)

会話文

Dave: Can I borrow your camera for the weekend?
Tim: Sure, but please treat it with kid gloves. It's very delicate.
Dave: Of course, I'll handle it carefully.
Tim: Thanks, I appreciate it.

日本語訳:

デイブ:週末に君のカメラを借りてもいい?
ティム:いいよ、でも本当に丁寧に扱ってね。とてもデリケートなんだ。
デイブ:もちろん、慎重に扱うよ。
ティム:ありがとう、感謝するよ。

-フレーズ集, 気持ちが伝わる英会話フレーズ
-, ,

© 2024 eトークの公式ブログ Powered by AFFINGER5